IN NOMINE AUSCHWITZ

IN NOMINE AUSCHWITZ. ANTOLOGÍA DE LA POESÍA DEL HOLOCAUSTO

Publishing house :
ULTIMA LINEA
Year of edition:
Matter
2ª Guerra Mundial
ISBN:
978-84-18492-16-7
Pages :
506
Binding :
Rústica con solapas
-5%
21,95 €
20,85 €
IVA incluido
Consulte disponibilidad

«¿Por qué no escribir poesía, cuando muchos de los deportados al Lager aliviaban su sufrimiento, recitando en voz baja o en un silencio ensimismado, versos y estrofas que ni las condiciones más adversas habían logrado borrar de su memoria?»

Veinticinco años después, In nomine Auschwitz es la antología más amplia dedicada a la poesía de la Shoah que se haya escrito nunca en cualquier lengua, y la primera en editarse en lengua española, o castellana.
Este trabajo hoy es una realidad gracias al trabajo desarrollado anteriormente por la hoy extinta editorial El Toro de Barro, a la que rinde homenaje.
Coeditado junto al Centro de Investigaciones sobre los Totalitarismos y los Movimientos Autoritarios (CITMA).

El activismo editorial de Carlos Morales del Coso fue realmente extraordinario: en el año 2000 fundó los Cuadernos del Mediterráneo; en 2001, y con la escritora israelí Margalit Matitiahu, los Kuadrinos sefardíes, y en el año 2004 la Biblioteca del Holocausto, con la inestimable ayuda del poeta Jaime Vándor. Con Juan Ramón Mansilla codirigió la revista Hilos de araña y, ya en televisión, condujo algunos programas dedicados a la cultura, entre los que destacó el tan recordado «Suelo perdido». En la Red es el responsable editorial de Poesía de El Toro de Barro —que el tiempo ha convertido en una de las diez páginas más leídas e influyentes de la poesía de España e Iberoamérica— y de Cartas en la noche, aunque su actividad más celebrada en este campo se concentra en Made in Auschwitz blog.

Ese fue el contexto en el que, poniendo al límite toda la energía de la editorial El Toro de Barro, Carlos Morales del Coso pudo dedicar su tiempo a partir de 1997 a su abrumadora tarea de recopilación sistemática de la poesía a la que dio lugar el Holocausto, una tarea gigantesca que, gracias a la ayuda de muchos traductores, y, sobre todo, de su amigo y superviviente Jaime Vándor, ha concluido hoy, y veinticinco años después, con la edición de In nomine Auschwitz, la antología más amplia dedicada a la poesía de la Shoah que se haya escrito nunca en cualquier lengua, y la primera en editarse en lengua española.

Este trabajo es hoy una realidad gracias a la labor desarrollada anteriormente por la ya extinta editorial El Toro de Barro, a la que rendimos homenaje.

">